Весілля в Іспанії документів. Реєстрація шлюбу в Іспанії: як це робиться? Посольство Російської Федерації у Королівстві Іспанія

Вийти заміж за іспанця – блакитна мрія будь-якої провінціалки, яка співпереживала «Просто Марії» та «Жінці з ароматом кави». Але сьогодні, коли межі та відстані вже не є проблемою, такі мрії молодих росіянок стають реальністю. Інше питання – оформлення шлюбу. Остерігаючись фіктивних спілок, іспанське законодавство передбачає низку особливостей узаконення відносин із іноземцями, а чиновники готують для пари допитливу перевірку. Спробуємо розібратися, до чого мають бути готові молодята і які подружні та цивільні права з'являться у них після шлюбу.

Що потрібно знати про шлюб із громадянином Іспанії

Для початку коротко розглянемо основні особливості, які слід враховувати міжнародній парі. Намір узаконити відносини з громадянином Іспанії, потрібно пам'ятати, що:

  • молоді можуть вибрати будь-яке місце для одруження. Якщо наречена – росіянка, шлюб можна укласти як у Росії, так і в Іспанії – все зводиться до того, де це зробити зручніше. Наприклад, у РФ шлюб оформити простіше. Однак якщо місце проживання пари – королівство, логічно «розписуватись» в Іспанії. Довідки, реєстрація, резиденція – це оформляється дома;
  • при оформленні шлюбу до подружжя застосовуватиметься виключно іспанське законодавство. Зокрема, йдеться про главу III Codigo Civil (Цивільного кодексу), повністю присвячену правилам та умовам укладання шлюбу, главу II Розділу IV закону №20/2011 del Registro Civil «Про цивільний реєстр», ст.ст. 238-272 Reglamento para la aplicación de la Ley del Registro Civil (положення про застосування закону про цивільний реєстр), La Instruc. de 9 gener 1995 і т.д.;
  • для «змішаних» шлюбів іспанським законодавством передбачено спеціальну процедуру розгляду «шлюбної справи», пройти яку необхідно до реєстрації цивільного шлюбу (мова про це піде нижче);
  • шлюб з іспанцем можна укласти в кількох формах, аж до оформлення офіційного співжиття, що вимагає звернення до муніципалітету (ми розповімо про це нижче);
  • шлюб з громадянином Іспанії дозволяє без проблем посвідку на проживання, а згодом – за спрощеною схемою.

Про все це і про багато іншого йтиметься далі. А розпочнемо з існуючих у країні форм оформлення подружніх стосунків.

Допустимі форми шлюбу в Іспанії

Як і багатьох країнах Європи, Іспанія визнає такі форми шлюбу: цивільний, релігійний і. Відповідно до ст. 49 Codigo Civil, іспанці можуть укласти:

  • громадянський шлюб – традиційний у нашому розумінні союз, який реєструється у цивільному реєстрі відповідно до положень цивільного та сімейного законодавства. З 2005 року іспанське законодавство припускає не лише традиційні, а й одностатеві шлюби, по суті, зрівнюючи такі пари у цивільних правах. Відповідно до ст. 51 Codigo Civil та ст. 58 закону №20/2011, цивільний шлюб реєструється мировим суддею, головою муніципалітету або його радником, судовим секретарем чи нотаріусом чи іншою особою, відповідальною за цивільний реєстр. Одруження підтверджується шлюбним свідченням;
  • релігійний, церковний шлюб. Відповідно до ст. 59 Codigo Civil допускається шлюб, укладений у релігійній організації, якщо це передбачено двосторонньою угодою про співпрацю між державою та релігійними конфесіями. Церковний союз спричиняє такі ж наслідки, як і громадянський шлюб: спільне майно, права подружжя та інше. Якщо зазначена угода не підписана, проте релігійна організація включена до Registro de Entidades Religiosas (Регістр релігійних організацій), шлюб, укладений у такій церкві, також може бути визнаний, але лише за умови дотримання вимог п.2 ст. 60 Codigo Civil. У будь-якому випадку для релігійного шлюбу буде потрібна реєстрація в цивільному реєстрі (Registro Civil).

Крім того, місцеве законодавство дозволяє укладати таку форму офіційного союзу, як Pareja de hecho (фактичне співжиття). Подібну реєстрацію можуть оформити чоловіки та жінки, які проживають спільно у фактичних подружніх стосунках. Якщо один із співмешканців іноземець, Pareja de hecho дозволяє оформити посвідку на проживання.

Усі підстави отримання ВНЖ в Іспанії розглянуті у статті “ “.

Така реєстрація окремо регулюється кожним муніципальним утворенням. Наприклад, у Андалусії це закон №5/2000 від 16.12.2000, в Арагоні – закон №6/1999 від 26.03.1999, а Каталонії – закон №10/1998 від 15.07.1998. У будь-якому випадку для реєстрації як співмешканців кожен з пари повинен бути не одружений, мати повну дієздатність і проживати з іншим довгий час(1-2 роки залежно від регіону).

Пройдіть соціологічне опитування!

Документи для оформлення шлюбу в Іспанії

Будь-який іноземець, який вирішив оформити подружні відносини на території Іспанії, зобов'язаний зібрати та надати особі, відповідальній за цивільний реєстр, такі документи:

  • Certificado plurilingüe de nacimiento – багатомовний сертифікат про народження;
  • Certificado de capacidad matrimonial (довідка про можливість одружуватися: шлюбний вік досягнуто, а сімейний статус відсутній) або Certificado de estado civil (довідка про громадянський статус), якщо країна походження не видає першу. Підійде навіть свідоцтво про розлучення, свідоцтво про смерть колишнього чоловіка.
  • Certificado de empadronamiento – довідка про реєстрацію за місцем проживання в Іспанії, що видається муніципальною освітою (ayuntamiento);
  • свідоцтво про постановку на консульський облік - видається у консульстві країни походження, за яким закріплений іноземець;
  • копія ВНЖ, національної візи іноземця, його закордонний паспорт.

Як правило, для контролюючих та контролюючих органів такого пакета цілком достатньо. Залежно від регіону може знадобитися Certificado de Edictos – довідка, що підтверджує публікацію наміру одружитися, довідка про несудимість та інші.

Усі іноземні документи мають бути апостильовані та належним чином перекладені іспанською мовою. Для громадян РФ діє спеціальний режим: в силу двосторонньої угоди від 24.02.1984 документи, видані російськими РАГСами, не вимагають додаткової легалізації.

Для майбутньої дружини чи чоловіка з іспанським громадянством потрібно підготувати:

  • Certificado literal de nacimiento – виписку про народження громадянина, видану іспанським РАГСом не раніше, ніж за 6 місяців до подання документів на реєстрацію шлюбу;
  • Certificado de empadronamiento de los dos últimos años – свідоцтво про реєстрацію за місцем проживання протягом останніх 2 років;
  • внутрішній паспорт громадянина;
  • шлюборозлучне свідоцтво, свідоцтво про смерть чоловіка для розлучених і вдівців відповідно.

Попередній розгляд шлюбної справи (співбесіда)

Існує думка про те, що проходження співбесіди перед укладенням шлюбу – це вимушений захід, що застосовується виключно до змішаних шлюбів, які укладаються між іспанцями та іноземцями. Насправді це правильно лише частково. Справа в тому, що ст. 56 Codigo Civil та ст. 58 закону №20/2011 вимагають проходження такої співбесіди від будь-якої пари – без уточнення, чи є серед іноземців, що наречених.

Розглянемо Загальні умовиодруження в Іспанії:

  • повноліття партнерів чи його емансипація, якщо з них неповнолітній;
  • відсутність шлюбу чи співжиття з іншою особою;
  • справжнє бажання створити сім'ю без намірів використати юридичні переваги подружнього статусу;
  • наявність хоча б в одного з подружжя біля королівства.

Співбесіда дозволяє чиновникам виявити фіктивний шлюб та інші обставини, що перешкоджають реєстрації відносин (недосягнення шлюбного віку, перебування заміжня, відсутність підстав для укладення союзу). Зважаючи на важливість процедури, вона не проводиться формально. Раніше її проводили виключно судді, судові клерки або голови муніципалітетів, а з 30.07.2017 такими повноваженнями наділені нотаріуси, які мають юрисдикцію за місцем проживання пари.

Для проходження співбесіди необхідно звернутися до взаємно обраного нотаріуса, судді чи іншої особи, відповідальної за цивільний регістр, та подати їй вищеописаний пакет документів. На їх підставі формується повідомлення, яке згідно зі ст. 243 Reglamento para la aplicación de la Ley del Registro Civil (RRC) буде опубліковано в пункті проживання (якщо в ньому не менше 25 тис. жителів) для того, щоб виявити осіб, які знають про факти, що перешкоджають укладенню такого шлюбу.

Якщо пара проживає в більшому населеному пункті(ст. 244 RRC), повідомлення не публікується, однак у цьому випадку співбесіду також доведеться пройти і свідкам (родичу або близькому другові), які підтвердять відсутність факторів, що перешкоджають шлюбу.

Паралельно співбесіда проводиться і з парою. Для виявлення порушень відповідно до ст. 246 RRC, така процедура проводиться з нареченим окремо, суворо конфіденційно.

Вони заповнюють письмову анкету та спілкуються з посадовою особою в усній формі. Їм можуть ставити різні питання, наприклад, про те, як вони познайомилися – через сайт знайомств чи інакше, як довго тривали їхні стосунки до того моменту, коли вони вирішили їх узаконити.

Дозвіл на шлюб може бути виданий лише за результатами співбесіди. Причому з'ясування деталей та зіставлення відповідей може бути досить тривалим та прискіпливим.

Якщо посадова особа виявить розбіжності, що вказують на шахрайські дії, відсутність справжньої волі сторін на створення сім'ї, або зрозуміє, що союз фіктивний, що укладається, він, керуючись ст. 247 RRC, відмовить у видачі дозволу. Відмова має бути аргументованою і вказувати на недоліки та перешкоди, що не допускають шлюбу. Однак навіть у разі невдалого проходження інтерв'ю та отримання відмови згідно з п. 4 ст. 58 закону №20/2011, пара має право на подання апеляції до Головного управління реєстрів та нотаріусів та проходження повторної співбесіди.

Реєстрація шлюбу

Якщо рішення чиновника виявиться позитивним, згідно зі ст. 249 RRC, парі надається право вибрати дату та час одруження, яке має відбутися не раніше ніж через місяць. За наявності обставин, що заслуговують на увагу, сторони можуть попросити відповідальну особу провести реєстрацію шлюбу протягом трьох днів після завершення розгляду шлюбної справи.

Щоб подружній союз мав правові наслідки, він має бути зареєстрований у цивільному реєстрі. Для цього посадова особа, яка реєструє шлюб, складає протокол церемонії та направляє її до цивільного реєстру. Нагадаємо, що це можна зробити через міську раду, реєстраційні офіси (ЗАГСи) чи нотаріуса.

Від того, через кого здійснюється процедура, залежатимуть терміни її проведення. Наприклад, під час реєстрації через РАГС через наявність черги очікування може тривати до півроку. Набагато швидше оформити шлюб у нотаріуса, проте це не безкоштовно: в середньому ціна послуг нотаріуса становить 100-160 євро.

При реєстрації повинні бути присутні два свідки. Внаслідок проведеної церемонії, згідно з п.4 ст. 59 закону №20/2011, пара отримує шлюбне свідоцтво, яким підтверджується законність та дійсність укладеного союзу.

Подружні права та обов'язки

Приймаючи рішення вийти заміж за іспанця або одружитися з іспанкою, важливо знати про свої подружні права. До речі, вони мають бути зачитані парі посадовцем, який оформляє шлюб, безпосередньо перед реєстрацією.

Подружнім правам та обов'язкам присвячені ст.ст. 66-71 Codigo Civil, згідно з якими:

  • кожен чоловік наділяється у шлюбі рівними правамита обов'язками;
  • подружні відносини повинні бути побудовані на взаємоповазі та взаємодопомозі, кожен чоловік повинен діяти на користь сім'ї;
  • подружжя зобов'язане жити разом і зберігати вірність один одному, повинне ділити між собою обов'язки по дому, однаково здійснювати виховання дітей і забезпечувати догляд за іншими родичами, що потребують їх допомоги;
  • подружжя має спільно вибирати місце свого проживання, і якщо вони можуть вибрати його самостійно, з інтересів сім'ї, це може зробити суд.

Режим подружньої власності в Іспанії

Право на резиденство та громадянство

Якщо іноземний чоловік іспанського громадянина немає права на постійне чи тимчасове проживання біля королівства, він має право отримати такий дозвіл після весілля. Відповідно до ст. 8 Королівського указу №240/2007 від 16.02.2007, члени сім'ї іспанця, які не мають громадянства однієї з країн ЄС, можуть оформити карту місця проживання для членів сім'ї громадянина ЄС.

По суті, ця карта є ВНЖ, що дає право на проживання в Іспанії протягом 5 років, з можливістю вільного або

Особливості життя в Іспанії

Приймаючи рішення про переїзд до свого чоловіка до Іспанії, важливо розуміти, що життя у королівстві має свої плюси та мінуси.

Безумовно, кожен бачить їх по-своєму, і ми лише коротко звернемо вашу увагу на деякі особливості, зокрема:

  • Іспанія є членом ЄС і має відкриті кордони з усіма;
  • у королівстві типовий середземноморський клімат, тому потрібно бути готовим до високих температур;
  • у країні коливається в межах 1,8-2 тис. євро;
  • в королівстві відразу 4 офіційні мови: іспанська, каталанська, галісійська та аранський. Крім них також поширені арагонський та астурійський-леонез, проте вони не є офіційними;
  • основна релігія країни – католицизм, хоча також поширені іслам і протестантизм;
  • в Іспанії діє конституційна монархія: главою держави є король, а парламент здійснює контроль за виконавчою владою;
  • королівство є одним із найбільших туристичних центрів, тому зустріти співвітчизників в Іспанії не проблема.

Про неймовірну кількість історичних, культурних та природних пам'яток Іспанії розповість розділ “.

Висновок

Таким чином, укладення шлюбу в Іспанії має суттєві відмінності від правил, ухвалених у пострадянських державах. Укладаючи шлюб, необхідно пам'ятати, що в Іспанії:

  • визнаються дві форми шлюбу: цивільний та церковний; крім того, можна оформити офіційне співжиття;
  • перед укладенням шлюбу доведеться пройти співбесіду, під час якої потрібно довести щирість намірів;
  • зареєструвати шлюбний союз може суддя, голова муніципалітету, призначена їм особа чи нотаріус;
  • після весілля іноземний чоловік має право отримання ВНЖ, ПМЖ, та був і громадянства – вже за рік після весілля.

Чому не варто виходити заміж за іспанця: Відео

два види шлюбу в Іспанії

Гарні залицяння та пристрасні освідчення від іспанського залицяльника з часом можуть перерости у серйозні стосунки, результатом яких стане довгоочікуване весілля. Кохання любов'ю, але не варто забувати і про власне матеріальне благополуччя на випадок розладу у відносинах.

Під час реєстрації шлюбу в Іспанії з будь-яким її громадянином необхідно враховувати особливості місцевого законодавства.

Так, на території Іспанії можливі 3 варіанти оформлення шлюбних відносин.

  • Sociedad conyugal
  • Separación total de bienes

Але ми говоритимемо тільки про останні два, тому що першим варіант-спільне майно всім нам дуже добре знайомий. В Іспанії на нього поширюються ті самі правила, що і в Росії.

Тому розглянемо режими Separación total de bienesі Participación en los gananciales

1. Один із них Separacion de bienes, що передбачає таку схему поділу майна у разі розлучення, за якою всі матеріальні цінності, що купувалися чоловіком, залишаться у його власності, а ті, що купувала дружина, залишаються у неї.

2. За другою схемою, що отримала назву Regimen de ganancialesвсе спільно нажите буде ділитися між подружжям у рівних частинах.

Ця норма поширюється навіть на отриманий одним із подружжя спадок у період, коли вони ще офіційно вважалися подружньою парою.

Виходячи заміж за іспанця, слід заздалегідь поцікавитися, в якій частині країни буде реєструватися шлюб. Від цього залежить, який із способів поділу майна при розлученні застосовуватиметься за умовчанням.

На більшій території Іспанії діє друга схема, Regimen de gananciale s що передбачає рівні частки участі подружжя. А ось у Каталонії, якщо інше не прописано у шлюбному договорі, використовуватиметься Separacion de bienes

При підписанні шлюбної угоди також слід проявляти пильність, щоб у пориві почуттів не позбавити себе всіх матеріальних благ у разі розставання. Перед тим, як поставити підпис, треба уважно читати кожен пункт, інакше велика ймовірність того, що дівчина потрапить у повну фінансову залежність від чоловіка.

Не йдіть на поводу помилок: іспанські закони у сфері поділу майна між подружжям, навіть якщо один із них іноземець, можуть опинитися на боці не лише іспанського підданого.

Наприклад, під час реєстрації шлюбу за схемою Regimen de gananciales після розлучення колишня дружина чи чоловік мають право на половину житлоплощі другого партнера, незалежно від того, було воно куплено або отримано у спадок.

Меркантильним дівчатам, які прагнуть вийти заміжза старого заможного іспанця, щоб потім успадкувати його майно, місцеве законодавство приготувало неприємний сюрприз. Справа в тому, що дружина не може бути єдиною спадкоємицею, якщо у чоловіка є діти, рідні чи прийомні.

За законом, одна третина стану померлого автоматично переходить у володіння дітям.ще третина майна віддається одній дитині або всім у рівних частинах (цей пункт має бути розписаний у заповіті). І тільки третина всього багатства, що залишилася, може бути відчужена на користь будь-якої особи: дружини, брата, сестри або будь-якої іншої людини, яка була згадана в заповіті.

Так що заміж за іспанця краще виходити лише з кохання, а не з меркантильних міркувань. І ніколи не можна забувати про підстрахування свого майбутнього, ще раз читаючи шлюбний договір.

Для тих, хто цікавиться, є можливість скачати прямо зараз книгу-посібник з регулювання майнових відносин сім'ї в Каталонії, офіційна версія

Статистика з Іспанії:

Сьогодні суспільство в Іспанії змінилося порівняно з тим, що було двадцять років тому, і це можна побачити у шлюбах: якщо раніше практично 95%, без сумніву, обирали Regimen de gananciales , то сьогодні 45% пар обирають Separacion de bienes

Серед роз'яснень фахівців наводиться інтеграція жінок на робочому місці, їхнє прагнення до незалежності та бажання контролювати своє фінансове життя. Багато пар, які одружені без виділення власності, в даний час переведені в режим Separacion de bienes. У період між 2006 і 2012 роками, 40783 шлюбів в Іспанії були переведені із спільної власності на режим відокремлення майна.

Наталія Маджик,

юрист, податковий адміністратор у Каталонії

Документи для шлюбу в Іспанії включають багато довідок, оформлення яких займе достатньо часу. Тому краще заздалегідь дізнатися про всі нюанси для виключення непорозумінь згодом. Щоб зібрати весь пакет документів для укладення шлюбу в Іспанії, знадобиться звернутися до консульства. Російської Федерації, до нотаріуса та до місцевого муніципалітету. Документи, що надаються громадянином Іспанії, відрізняються від тих, які запитають у громадянина Росії, а правила їхньої видачі можуть відрізнятися від звичних нам.

Документи, які вимагатимуть під час укладання шлюбу

Документи для реєстрації шлюбу в Іспанії, які вимагатимуть від громадянина Росії:

  • Довідку з місця проживання;
  • Довідку про стан у шлюбі. Також може знадобитися свідоцтво про розлучення, видане в Росії, апостильоване та перекладене іспанською мовою;
  • Свідоцтво про народження, апостильоване та перекладене іспанською мовою;
  • Документ про відсутність едиктів.

Такий документ для шлюбу з іспанцем, як довідка з місця проживання, оформляється в місцевому муніципалітеті за умови проживання на території Іспанії більше двох років, якщо менше двох років – у консульстві РФ біля Іспанії. Самим найкращим варіантомбуде прописатися в Іспанії, навіть якщо віза туристична. Особливої ​​бюрократії у цій процедурі немає, тут необхідний лише паспорт. Довідка про шлюб оформляється у консульстві, необхідні документи- Паспорт громадянина РФ та письмову заяву. Свідчення краще надавати не в оригіналі, а зробити нотаріально засвідчену копію. В Іспанії свідчення мають так званий термін придатності, тому оригінали їх можна отримати в будь-який момент. Однак у Росії такі документи видаються одноразово, і віддавати оригінал не рекомендується. Список документів для шлюбу в Іспанії містить документ про відсутність едиктів. В Іспанії прийнято публікувати дані про всі пари, які розраховують одружитися. З їхньої точки зору це необхідно для подачі протесту будь-яким громадянином, внаслідок чого шлюб не може відбутися. Документ про відсутність едиктів говорить про те, що цей громадянин не збирався пов'язувати себе шлюбом з іншою людиною. Документи для заміжжя в Іспанії, які попросять у свого громадянина – прописку, свідоцтво про народження та довідку про шлюб.

Процедура одруження в Іспанії

Коли зібрані всі документи, одружитися з іспанцем досить просто. Існує одна проста умова: наявність свідків. Це необхідно з тією ж метою, як і в Росії, проте ними не можуть виступати найближчі родичі. Специфікою може бути термін очікування – від двох до чотирьох місяців з моменту подання документів. Після шлюбу, молодятам видають свідоцтво про шлюб, на підставі якого подаються документи на возз'єднання сім'ї, а згодом оформляється посвідка на проживання. Неприємним моментом може бути перевірка на фіктивність шлюбу. Вона включає співбесіду, яку проходять подружжя окремо. Питання задають про звички, факти біографії, знайомство тощо.

Напевно, вам уже відомо, що шлюб із іноземцем можна укласти як у своїй країні, так і у його.

Укладання шлюбу з іспанцем у Росії

Процедура укладання шлюбу з іспанцем у Росії передбачає два етапи. На першому етапі ви укладаєте шлюб у РАГСі. На другому етапі ви підтверджуєте цей шлюб у Посольстві Іспанії. На кожному з етапів потрібен пакет документів.

Зазвичай для реєстрації шлюбу у РАГСі вимагають від іспанця:
1. Паспорт із завіреним перекладом російською мовою
2. Довідку про сімейне становище (Libro de familia) про те, що він не одружений, із засвідченим перекладом на російську мову.
3. Свідоцтво про народження (Partida de nacimiento) із засвідченим перекладом російською мовою.

Від Вас вимагається лише паспорт.

У будь-якому випадку потрібно уточнити все детально у РАГСі за місцем реєстрації шлюбу. Вам туди потрібно буде звертатися особисто та подавати заяву про реєстрацію шлюбу.

На другому етапі, для підтвердження вашого шлюбу в Посольстві Іспанії, знадобляться:

1. Certificado de matrimonio
Свідоцтво про шлюб, укладений у Росії, засвідчений переклад іспанською мовою.

2. Partida de nacimiento del contrayente espanol y 2 copias de su pasaporte.
Від нареченого - свідоцтво про народження та дві ксерокопії паспорта
Від нареченої (оригінали та завірені переклади на іспанську):
. свідоцтво про народження
. внутрішній паспорт
. закордонний паспорт

3. Fe de vida y estado de ambos contrayentes, en cas de ser algú divorciado – certificados de divorcios y cambios de apellidos
Довідка про сімейний стан.
Якщо Ви раніше були одружені, і шлюб з іспанцем для Вас другий (або більше), то потрібен ще один документ: Свідоцтво про розлучення (оригінал + переклад).

4. Для нареченої потрібно підготувати довідку про відсутність судимості (оригінал + переклад + апостиль) та медичну довідку (оригінал + переклад); ці довідки знадобляться для набуття статусу резидента.

Єдиний у Москві Палац одруження, де проводиться реєстрація шлюбу з іноземними громадянами.
Адреса: Бутирська вул., 17
Метро: Савеловська

Укладання шлюбу з громадянином Іспанії в Іспанії

Всю інформацію про документи ви можете отримати на сайті іспанського посольства в Москві.

Документи для шлюбу в Іспанії

Консульство Іспанії у Москві:
Москва, 115054, Стрем'яний провулок, 31/1 (навпроти Академії ім.Г.В.Плеханова)
Метро: Серпухівська
Телефони: 958-24-07, 958-24-19, 958-23-89
Факс: 234-22-86

Раджу взяти список документів у РАГСі – Registro Civil, він може бути дещо іншим у Вашій провінції.

A) CERTIFICADO DE NACIMIENTO
Свідоцтва про народження по обидва боки. Завірений переклад.

Нагадаю, що для громадян Росії на документи, видані органами РАГСу, апостиль ставити не потрібно.

Є Угода між СРСР та Іспанією: "Радянсько (російсько)-іспанська домовленість про взаємне визнання документів РАГС без легалізації" (обмін нотами між МЗС Іспанії та Посольством СРСР у Мадриді 1984 р.). Можна в Російському Консульстві поставити печатку на копії цієї угоди, тим самим підтвердивши її актуальність.

Для громадян України апостиль – обов'язковий!

Проставляється у Києві у Міністерстві Юстиції на документи, видані органами РАГСу. Попередньо слід завірити документи, видані органами РАГС в обласному управлінні юстиції за місцем видачі.

B) SERTIFICADO DE EMPADRONAMIENTO actual y de los dos ultimos anos, en cas de no estar empadronado, CERTIFICADO CONSULAR, що acredita ambos extremos.

Довідка з місця проживання за останні 2 роки (з ЖЕКу). До неї переклад, апостиль. Як варіант можна отримати довідку про прописку в Іспанії.

Особа, що від'єднує, повинна мати контракт на оренду житла або, якщо це його власність, - документи на житло, і прописати вас там. Процедура займає 5-10 хвилин.

C) CERTIFICADO DE ESTADO CIVIL actual, expedido por Consulado o Embajada o bé aportando certificado acreditativo de su pais. Si виходить VIUDO aporta ademas, certificado de su anterior matrimonio y certificado de defuncion de su anterior conyuge. Si виявиться DIVORCIADO, certificado de su matrimonio anterior y certificado de dicho divorcio o nulidad, en su caso. TODOS LOS DOCUMENTOS EXTRANJEROS DEBERAN SER PRESENTADOS DEBIDAMENTE LEGALIZADOS Y TRADUCIDOA POR INTERPRETE JUIRADO.

Довідка від нареченого та нареченої, що не перебувають у шлюбі. Завірений переклад.

Для розлучених - свідоцтво про розлучення. Завірений переклад.

Вдівці повинні надати свідоцтво про попередній шлюб та свідоцтво про смерть чоловіка + Завірений переклад.

Для громадян Росії апостиль на ці документи не потрібний.

Для громадян України необхідно зробити апостиль.

D) LOS CIUDADANOS DE LOS SIGUIENTES PAISES: FRANCIA, ALEMANIA, LUXEMBURGO, AUSTRIA, ITÁLIA, PORTUGAL, PAISES BAJOS, ANTILLAS NEERLANDESAS, SUIZA Y TURQUIA, que збираються на проведення matrimonio civil en España. Convenido en Munich.

E) FOTOCOPIA DEL PASAPORTE Y EN LA CASO DE LA TARJETA DE RESIDENCIA.

Ксерокопія паспорта чи картки резидента.

Можуть вимагати довідку "про умови одруження, відповідно до законів вашої країни" та довідку "чи потрібне оголошення вашого весілля у вашій рідній країні". Обидві довідки 2-в-1 можна зробити у Російському Консульстві у Барселоні чи Мадриді.

Після подання документів доведеться чекати 2-4 місяці, аби призначили дату реєстрації. Після реєстрації шлюбу вам видадуть Свідоцтво про шлюб (libro de familia), і розпочнете другий етап – возз'єднання та набуття статусу резидента.

Інформацію підготувала:
Manager de agencia matrimonial Rayon Vert
sr. Elia Kruglova Salgado Allaria

Передрук, публікація статті на сайтах, форумах, у блогах, групах у контакті та розсилках допускається лише за наявності активного посиланняна сайт .

Сьогодні поговоримо про заміжжя та одруження на території Іспанії.

У цій статті хочемо розповісти вам про бюрократичні процедури та інстанції, які потрібно пройти для укладення шлюбу на території Іспанії та отримання резиденції країни на підставі укладення шлюбу.

Для початку варто морально підготуватися, що доведеться не лише збирати всілякі документи, а й пройти співбесіда у Registro Civil. Але про все по порядку.

Після того як ви визначилися на тему, чи ви хочете зіграти весілля, потрібно підготувати список документів для муніципального органу РАГС (Registro Civil) і подати їх на розгляд. Тобто запитати дозвіл та згоду чиновника цього органу на укладення шлюбу.

Від нареченої/нареченого потрібно надати такі документи:

Свідоцтво про народження (Certificado de nacimiento),
- сертифікат про прописку (емпадронам'єнтів) за останні 2 роки (Certificado de empadronamiento de los dos últimos años), який підтверджує ваше перебування на території Іспанії. Запрошується такий сертифікат в офісі міської ради за місцем прописки. Якщо ви змінювали її, відповідно необхідно запитати з усіх місць.
На момент надання документів дата цього сертифіката має бути "свіжою" (не більше 3 місяців).

Довідка про сімейний стан (Certificado de estado civil). Термін придатності довідки 6 місяців.

Розлучені громадяни надають свідоцтво про розлучення. Для овдовілих громадян потрібно надати свідоцтво про шлюб та свідоцтво про смерть чоловіка. ПІБ, зазначені в цій довідці, звіряють з особистими даними у свідоцтві про народження. Якщо ви змінили прізвище, тоді необхідно надавати папери, які відображають весь процес за цим фактом.

Усі документи повинні бути перекладені іспанською присяжним перекладачем або з засвідченим перекладом в Іспанському консульстві.

Після подання документів протягом 2-3 місяців вам прийде лист із запрошенням на інтерв'ю зі свідками. Свідками можуть бути батьки або близькі друзі. Співбесіда відбувається у письмовій формі, у різних кімнатах для нареченого та нареченої. Потрібно відповісти на запитання про те, де познайомилися, згадати пам'ятні дати.
При цьому не варто нервувати і часто дивитися в мобільний телефон, Власне, ним користуватися не можна взагалі. Цей процес нагадує справжній держ. іспит.

Відповіді, зрозуміло, повинні бути іспанською.

Після співбесіди суддя повинен перевірити та звірити відповіді та ухвалити рішення про надання своєї згоди на ваш шлюб. Якщо суддя схвалив ваш намір, дозвіл має бути надісланий у вигляді листа протягом 1-2 місяців з моменту співбесіди. Далі з цим листом потрібно знову з'явитися до Registro Civil і вибрати дату та місце реєстрації шлюбу.

Сама реєстрація проходить там же, у Registro Civil і свідоцтво про шлюб видається відразу після реєстрації.

З цим свідоцтвом про шлюб ви зможете вирушати до офісу екстранхерії (departamento de extranjeria) на подання документів на резиденцію. Практична порада від тих наречених/наречених, які вже пройшли весь цей шлях: записатися на прийом та подачу документів (взяти cita previa) на сайті відділу поліції імміграції за 2 тижні до дати весілля. Вибирати потрібно за місцем вашої реєстрації. Ви, напевно, вже знайомі з проблемою дефіциту вільних дат на прийом, так що можна почати цей процес ще до самого весілля.

Для цього вам потрібно буде зібрати наступні документи:

  • 3 фотографії (нещодавно зроблені, розмір як на DNI),

    DNI іспанського чоловіка/дружини (DNI cónyuge español), оригінал та копії,

    свідоцтво про шлюб (certificación de matrimonio),

    довідка про реєстрацію за місцем проживання в Королівстві Іспанія від подружжя (certificado de empadronamiento de ambos cónyuges),

    картка соціального страхуванняіспанського чоловіка/дружини (tarjeta de seguridad social cónyuge español),

    Може бути потрібний робочий контракт чоловіка/дружини (або будь-які інші документи, що підтверджують наявність у громадянина ЄС роботи). Якщо він є підприємцем або студентом також надати відповідні документи.

Увага!Можуть бути потрібні додаткові документи. Точніший список документів уточнюйте в комісаріаті за місцем проживання в Іспанії.

Після подання вищезгаданих документів протягом 5 тижнів вам має надіслати лист про рішення з питання резиденції та у разі позитивної відповіді, можна записуватись на прийом до Комісарію за місцем реєстрації (про це буде зазначено у листі). У день прийому взяти такі документи:
- лист із рішенням,
- паспорт,

3 недавні фотографії,

Картка NIE (навіть якщо вона вже не діє),

Сертифікат про прописку, якщо за цей час ви її змінювали.
У Комісарії необхідно буде надати ці документи та сплатити податок за картку (10,70 євро). Упродовж місяця ваша картка резидента Іспанії буде готова. Залишається дочекатися її та забрати в офісі з міграційних питань (Departamento de extranjeria). В якому офісі вам повідомлять.

Можливо також буде цікавою інформація про спільне майно після оформлення шлюбних відносин в Іспанії.

В Іспанії нерідко подружжя оформляє шлюбний контракт, тому що тут діє спільний режим спільного майна. Що це означає?

Є 3 основних типи іспанських режимів, що регулюють майно у шлюбі:

1) Режим роздільного майна (Separación de bienes) – такий режим визначає, що майно, яке подружжя нажило разом під час сімейного життя, не є спільним, а належить лише тому чоловікові, на ім'я якого було здійснено купівлю.

2) Режим спільного майна (Régimen de gananciales) відповідно вказує на те, що все майно, придбане під час сімейного життя, є спільним і буде поділено порівну у разі розлучення.

За замовчуванням, практично на всій іспанській території після весілля діє режим спільної власності, і лише в Арагоні, на Балеарських островах, Наваррі, Каталонії, та провінції Біська після весілля все майно, нажите у шлюбі, підпадає під режим separación de bienes.

Якщо ви одружилися в іспанському регіоні, де шлюбне майно регулюється за другим типом (régimen de gananciales), але хочете виправити на режим роздільного майна, то можна оформити відповідний документ у іспанського нотаріуса.

Однак варто враховувати, що при режимі спільного майна (régimen de gananciales) між подружжям, крім майна, також діляться і борги.